««ЦЗО ЧЖУАНЬ» [‡]  :   Цзи Л ян — сановник из небольшого царства Суй (современная»

Читать онлайн

"«ЦЗО ЧЖУАНЬ» [‡] 			 				 :   Цзи Л ян — сановник из небольшого царства Суй (современная"

Однако люди У не приняли предложений. Сановник Чжун вернулся и снова отправился туда. «[Наш государь] просит разрешения в качестве простого музыканта стать подданным Вашего государства, — сказал он правителю У. — Он будет следовать за Вами, а Вы, о государь, — распоряжаться его судьбой». И тогда люди У ответили согласием.

Правитель Юе[16] сказал: «[Фань] Ли, управляй за меня государством!» Тот отвечал: «В делах управления народом в пределах страны я не могу сравниться с сановником Чжуном. В делах же, требующих принятия важных решений в отношении враждебных государств за пределами пашей страны, Чжун не может сравниться со мной».

«Согласен», — отвечал правитель и приказал сановнику Чжуну управлять страной, а сам вместе с Фань Ли отправился в У, чтобы служить там в качестве раба.

Прошло три года, и люди У отпустили их. Когда они вернулись к себе, правитель Юе спросил у Фань Ли: «Каким же образом следует воздерживаться от деяний?»

[Фань Ли] отвечал: «Воздерживаясь от деяний, следуй земле. Лишь земля способна объединить все живое. Она совершает все в надлежащее время, порождая все сущее, творя птиц и животных. После этого она дает им имена и делит с ними приносимую ими пользу. Доброе и дурное возникает для того, чтобы питать собой живущее. Но оно не может быть порожденным насильно, когда еще не настало его время.

Дело не может быть завершено насильно, когда оно еще не закончилось. Следует поступать таким образом, заботясь о делах в Поднебесной. Нужно дожидаться того, что приходит, и только тогда исправлять его. Устанавливать что бы то ни было следует в зависимости от подходящего времени. Нужно уравнять труд мужчин и женщин, устранить вред, причиняемый пароду, чтобы избежать небесной кары.

Поля расширятся, амбары будут полны, народ доволен и занят делом, причина смуты исчезнет. Время, совершив круг, вернется; дело же претерпит изменение. Необходимо исходить из постоянных законов неба и земли, и тогда можно будет достичь успеха в Поднебесной.

Пока же дела не претерпели изменений, а время не совершило круговорота, следует заботиться о народе и соблюдать поучения в ожидании этого».

Правитель сказал: «Государство, принадлежащее мне, недостойному, — это Ваше государство…»

«Цзо чжуань» — исторический памятник Древнего Китая, охватывает события с 722 до 468 г. до н. э. Составление памятника традицией приписывается Цзо Цю-мину, ученику Конфуция и его современнику. Однако фактический текст памятника составлен в основном в IV в. до и. э. и позднее подвергался редактированию и дополнениям. Дошедшая до нас редакция восходит, видимо, к I в. до н. э.

Памятник составлен в форме летописи (материал в ней разбит по годам). По содержанию «Цзо чжуань» исключительно богата. В ней дается обильный материал о войнах, об отношениях между древнекитайскими правителями, о религии, о занятиях древних китайцев.

«Цзо чжуань» в основном содержит описания фактической стороны исторических событий и диалоги исторических лиц. В некоторых диалогах раскрываются натурфилософские представления древних китайцев, отношение их к религиозным обрядам, их мировоззрение, их взгляды на мораль и т. п.

На основании «Цзо чжуань» можно судить, как теоретические представления древних китайцев о природе влияли на их отношение к политическим событиям того времени, на их повседневную жизнь.

Впоследствии «Цзо чжуань» была признана конфуцианцами канонической книгой, комментарием к «Чунь-цю» (летописи царства Лу) и стала одним из источников конфуцианской мысли. Поэтому изучение ее важно и в плане истории развития философской мысли Китая в позднейшие времена.

Для настоящего перевода использован текст памятника, опубликованный в 10-м — 11-м томах собрания китайских классических книг «Камбун тайкой» (Токио, 1911). Перевод выполнен Е. П. Синицыным.

Е. Синицын

1. ЦЗИ ЛЯН[1] О ПРИНЕСЕНИИ ЖЕРТВ ДУХАМ

Чуский [правитель] У-ван напал на Суй, [а потом] послал Вэй Чжана с [притворными] мирными предложениями, [а сам] расположил войска в Ся[2] и стал ждать его. Суйцы послали шаоши[3] в качестве своего представителя [для заключения мира].

Доу Бо-би сказал чускому правителю: «Если мы не добьемся наших целей к востоку от реки Хань[4], то это случится только из-за нас самих. Мы выставили напоказ наши три армии, на наших воинах панцири и оружие, и мы двигаемся на них во всей своей мощи.

[Ясно, что] другие [правители] испугаются и вступят в союз против нас. Поэтому их трудно будет расколоть. Из всех государств, расположенных к востоку от реки Хань, Суй — самое большое. Если Суй возгордится, то [этим оно] непременно оттолкнет от себя малые государства.

Если же малые государства отделятся от него, то это пойдет на пользу Чу. Шаоши очень заносчив, [я] прошу представить [при нем] наши войска очень ничтожными, чтобы [заставить] его возгордиться».

Сюнлюй Це-би[5] возразил: «[У них ведь] есть Цзи Лян, какую же пользу этот [план] нам принесет?» Доу Бо-би ответил: «Это план па будущее, ведь шаоши — любимец своего государя».

вернуться

Т. е. Гоу Цзянь. — 301.

вернуться

Цзи Лян — сановник из небольшого царства Суй (современная провинция Хубэй), славившийся своей мудростью. — 5.

вернуться

Царство Чу (см. т. 1, стр. 329, прим. 20) было расположено по среднему течению р. Янцзы и являлось в период Чуньцю одним из сильнейших государств. Чуский У-ван по имени Тун правил в нем в 740-690 гг. до н. э., Вэй Чжан был его сановником. Ся — местность в царство Суй (современный уезд Суйсянь провинции Хубэй). — 5.

вернуться

Шаоши — название чиновничьей должности при дворе удельного правителя того времени. Ведал музыкой и жертвоприношениями. — 5.

вернуться

Река Хань — северный приток р. Янцзы. В описываемое время (706 г. до н. э.) чуские правители стремились расширить свое влияние в районах северо-восточнее этой реки. — 6.

вернуться

Сюнлюй Це-би — сановник царства Чу. — 6.

Источник: https://www.rulit.me/books/drevnekitajskaya-filosofiya-sobranie-tekstov-v-dvuh-tomah-read-509671-71.html

Царства Лу и Малое Вэй10. Л.C. Васильев.Древний Китай. Том 3. Период Чжаньго (V-III вв. до н.э.). История древней Евразии

"«ЦЗО ЧЖУАНЬ» [‡] 			 				 :   Цзи Л ян — сановник из небольшого царства Суй (современная"
Царство Цинь территориально и исторически было тесно связано с рядом средних по размеру царств, игравших заметную роль в эпоху Чуньцю, но постепенно деградировавших в условиях острой политической борьбы периода Чжаньго. Речь пойдет прежде всего о Лy и Малом Вэй.

Эти два удела, пожалованные братьям У-вана, Чжоу-гуну и Кан-шу, и со временем превратившиеся в средние царства, пользовались большим влиянием в чжоуском Китае. Их правители имели высокие титулы и на совещаниях чжухоу обычно находились в первых рядах. Кроме всего прочего, эти царства были связаны между собой тесными братскими отношениями.

Достаточно напомнить, что в Малом Вэй существовал храм Чжоу-гуна, где в 564 г. до н.э. по настоянию цзиньского Дао-гуна происходил торжественный обряд надевания шапки (инициации) прибывшего с визитом в Цзинь юного луского правителя Сян-гуна. Лу всегда было одним из наиболее развитых культурных центров Чжунго. Оно располагало, в частности, большим и хорошим архивом.

Гимны Лу были включены в отредактированную Конфуцием книгу песен «Шицзин» наряду с гимнами Шан и Чжоу. Это царство имело по сравнению с другими ряд привилегий, преимущественно в столь престижной сакрально-ритуальной сфере. Для царства Лу V век до н.э. начался с мятежа в правящем клане Цзи во главе с авантюристом Ян Ху.

Мятеж был подавлен общими усилиями трех кланов из дома Хуаня, которые еще в середине VI в. до н.э. фактически поделили между собой царство Лу, лишив правителя-гуна реальной власти. Подавление мятежа привело к бегству Ян Ху в Ци, а затем в Цзинь, где он поступил на службу к могущественному клану Чжао и сумел немало сделать для его процветания. Но правители Лу от этого ничего не выгадали.

Власть осталась в руках тех же трех кланов, и прежде всего клана Цзи.

Сложные отношения были у Лу с соседним Ци. К сожалению, в источниках эти проблемы подаются в тесной связи с апокрифическими легендами о Конфуции, будто бы игравшем большую политическую роль в Ци.

В 33-й главе Сыма Цянь вслед за «Цзо-чжуань» приводит в качестве аргумента весьма любопытный, но крайне сомнительный эпизод: якобы Конфуций, вмешавшись в церемониал встречи луского и циского правителей, попытался в грубой форме заставить правителя Ци извиниться и вернуть захваченные луские земли и добился желаемого [Вяткин, т. V, с. 81].

Как утверждает Сыма Цянь в 44-й главе о царстве Вэй, вскоре после этого, в 497 г. до н.э., Конфуций стал министром-сяном Лу. О том же упомянуто в 47-й главе, посвященной биографии Конфуция [Вяткин, т. VI, с. 133].

Все эти апокрифы недостоверны прежде всего потому, что правитель Лу в описываемое время не имел реальной власти, а подлинным наследственным правителем царства (сяном, хотя в те годы термин сян практически не употреблялся для обозначения фактического руководителя администрации, т.е. главного министра царства) был не Дин-гун, а всесильный Цзи Хуань-цзи из клана Цзи-сунь (Цзи-ши).

Правда, был момент, как раз в самом начале V в. до н.э., когда луский Дин-гун попытался восстановить свою власть, однако его постигла неудача (см. [Васильев Л.С., 2000, с. 518-519]). Клан Цзи-сунь сохранил свою власть и еще достаточно долго фактически управлял царством Лу. Если верить «Чжушу цзинянь» [Legge, т. Ill, Prolegomena, с. 168], глава этого клана встречался с цзиньским Ю-гуном в качестве фактического руководителя царства Лу после смерти Дао-гуна в 426 г. до н.э. Однако этот факт вызывает некоторые сомнения у специалистов. В монографии Сюй Чжо-юня, например, утверждается, что клан Цзи-ши сошел с политической арены Лу несколько раньше11.

Годы правления сына Дин-гуна Ай-гуна (494-468 до н.э.) довольно насыщены событиями. Правда, в «Цзо-чжуань» их зафиксировано немного. В записях за 488 г. до н.э. (7-й год Ай-гуна) сообщается о нападении Jly на соседнее княжество Чжу. Луские войска вошли в столицу Чжу и увели с собой правителя княжества в качестве пленника [Legge, т. V, с. 812, 814].

Но уже в следующем году лусцы отпустили пленника домой из «страха перед У и Ци». В сообщении от 485 г. до н.э. снова говорится о том, что правитель Чжу бежал в Лу, дабы добраться в Ци, откуда родом была его жена [там же, с. 816, 817, 820]. В записях за 484 г. до н.э.

(11-й год Ай-гуна), где речь идет о новом военном конфликте Лу с Ци, прямо указывается, что делами Лу управляет представитель клана Цзи-сунь. В тексте упомянуто, что клан Цзи мог выставить армию в 7 тыс. пехотинцев. Всего же были отправлены для отпора Ци две армии, правая и левая.

К слову, в числе военачальников клана Цзи-сунь был и находившийся у него на службе ученик Конфуция Жань Ю (Цю)12, о чем упомянул и Сыма Цянь. Не вполне ясно, как протекало сражение, но натиск Ци был отбит [Legge, т. V, с. 822 и 824; Вяткин, т. V, с. 82].

Источник: https://oldevrasia.ru/library/Vasilev-L-C-_Drevniy-Kitay--Tom-3--Period-CHzhango--V-III-vv--do-n-e--/4

«ЦЗО ЧЖУАНЬ» [‡]

"«ЦЗО ЧЖУАНЬ» [‡] 			 				 :   Цзи Л ян — сановник из небольшого царства Суй (современная"

Цзи Л ян — сановник з невеликого царства Сунь (сучасна провінція Хубей), своєї мудростью., що славився — 5.

Царство Чу (див. т. 1, стор. 329, прим. 20) було розташовано за середньою течією р.

Янцзи і було в період Чуньцю однією з найсильніших держав. Чуский У-ван на ім'я Тун правил в ньому в 740-690 рр. до н. е., Вей Чжан був його сановником. З я — місцевість в царстві Сунь (сучасний повіт Суйсянь провінції Хубей).- 5.

Шаоши — назва чиновничьей посади при дворі питомого правителя того временн. Відав музикою і жертвоприношениями.- 5.

Ріка Хань — північна притока р. Янцзи. У час (, що описується 706 р. до н. е.) чуские правителі прагнули розширити свій вплив в районах північно-східніше за цю реки.- 6.

6 Сюнлюй Це-бі — сановник царства Чу.- в.

Тварини, що приносяться, в жертву, повинні були не мати ніяких фізичних вад, бути ідеально чистої масти.- 6.

Т. е. навесні, влітку і осенью.- 7.

П'ять відносин — відносини між государем і підданими, батьком і сином, між братами, чоловіком і дружиною і між друзьями.- 7.

Дев'ять категорій родичів — на думку одних коментаторів, тут є у вигляду родичі в дев'яти поколіннях, на думку інших, — дев'ять ліній родства.- 7.

Хань Цзянь — видний сановник в Цзінь.- 7.

Початковий абзац запозичений з літопису «Чуньцю», а інша частина уривка, що деталізує хід подій, представляє текст «Цзо чжуань». Тут мова йде про битву 645 р. до н. е. між військами цзиньского Хуей-гуна і циньского Му-гуна на землях Хань (сучасна провінція Шаньси).- 7.

Сянь-гун (правив в 676-651 рр. до н. е.) був батьком і попередником Хуей- 7.

Вважалося, що ворожіння по щитку черепахи (див. т. 1, стор. 108- J09) передбачає результат якої-небудь конкретної справи, а ворожіння по стеблу деревію — результат ряду схожих дел.- 8.

З оди «Про знамення небесні і земні, віщуючі біди», т. 1, стор. 85.- 8.

Чуский Чжуан-ван на ім'я Люй правив в 613-591 рр. до н. е.- 8.

Битва між арміями Цзінь і Чу сталася в 597 р. до н. е. в місцевості Бі (сучасна провінція Хенань).- 8.

Початковий абзац знову запозичений з тексту «Чуньцю», інший текст — з «Цзо чжуапь» з багатьма деталями і суждениями.- 8.

Лань Даний — сановник з царства Чу.- 8.

У-ван і Инъ-Шан — див.

т. 1, стор. 306, прим. 27 і 30.- 8.

Рядки з «Гімну царю Войовничому».- «Шицзін». М., 1957, стор. 420.- 8.

Там же, стор. 432.- 9.

Рядки взяті з «Гімну царю Проінформованому».- «ПІіцзпн», стор. 444.- 9.

Там же, стор. 443.- 9.

Подія, що Описується відноситься до 541 р. до н. е. У Цзінь тоді правив Ппн-гун (557-537 рр. до і. е.).- 10.

26 П'ять звуків — п'ять нот китайської гамми (див. розділ про музику чи в «цзи», стор. 115-119 наст. томи).- 10.

П'ять смакових відчуттів і п'ять кольорів — див. т. 1, стор. 312, прим. 4. Шість хвороб — перераховуються ниже.- 10.

Про світлий і темний початки ян н инь див. т. 1, стор. 343, прпм. 263. Инь відповідало жіночому началу, ян — мужскому.- 10.

П'ять початків, або п'ять стихій, — див. т. 1, стор. 309, прпм. 19.- 10.

Чжао Мен — один з сановників при дворі правителя Цзпнь.- 11.

Цзи-чань — див. т. 1, стор. 316, прпм. 53.- 11.

303 Зірка Хо («Вогонь») — одна з центральних зірок в сузір'ї Скорпіона.- 11.

Подія, що Описується сталася в 524 р. до н. е.- 11.

Цзи Шень — чиновник з невеликого царства Л у (сучасна провінція Шаньдун). Вітер жуп — північно-східний ветер.-

Пі Цзао — сановник з держави Чжен. Він пропонував щоб уникнути пожеж принести в жертву дорогоцінні священні сосуди.- 12.

Цзи Тай-шу — також сановник з Чжен.- 12.

30 Чжао Цзянь-цзи — аристократ з Цзінь, згодом заснував незалежну державу Чжзн.- 12.

До шести порід худоби відносилися: кінь, корова, баран, курка, собака, свиня. До п'яти видів диких тварин відносилися: лосі, марали, олені, вовки, зайці. Три вигляду жертвоприносин — див. прим. 116 до «Гуань-цзи».- 12.

Цзю ге і б а фин — наспіви і пісні всіх царств і всіх частин Поднебесной.- 12.

Переклад мір спорідненості, що містяться в даному абзаці вельми умовний, оскільки древнекитайская система спорідненості відрізнялася від современной.- 13.

ТУРИСТСЬКИЙ ПОПИТ: Поглиблене пізнання ринку туризму починається з базового поняття:  ТУРИСТСЬКИЙ ПОПИТ: Поглиблене пізнання ринку туризму починається з базового поняття «туристський попит», яка нарівні з категорією «туристська пропозиція» має основоположне значення для розуміння і окремих проблем туризму як економічної системи, і
Туристські витрати: це сума витрат на товари і послуги, придбані до подорожі,:  Туристські витрати: це сума витрат на товари і послуги, придбані до подорожі, плюс товари і послуги поточного споживання, плюс товари майбутнього споживання. Доходи від міжнародного туризму — це сума витрат на поточне споживання туриста і на товари
турист: — це відвідувач, т. е. «особа, яка подорожує і здійснює:  турист: — це відвідувач, т. е. «особа, яка подорожує і здійснює перебування в місцях, що знаходяться за межами його звичайної середи, на термін не більш 12 місяців з будь-якою метою, крім заняття діяльністю, оплачуваною з джерел в тому, що відвідується
85. А. І. Тургеневу. (Листопад) 1836: СП II. № 63. Датоване М. О. Гершензоном. 1 Н. І. Надеждін на:  85. А. І. Тургеневу. (Листопад) 1836: СП II. № 63. Датоване М. О. Гершензоном. 1 Н. І. Надеждін на допиті 1836 р. показав: «Що він сам (Чаадаєв.- В. С.) бажав бачити свої статті надрукованими де б те не було, на це я маю свідчення м. Андросова, видавця Московського
Н. І. Тургеневу Флоренція. 6 лютого.: Люб'язний Микола Іванович. Мені зараз сказали, що ви були тут тому:  Н. І. Тургеневу Флоренція. 6 лютого.: Люб'язний Микола Іванович. Мені зараз сказали, що ви були тут тому місяця два назад, а звідси поїхали в Рим і Неаполь. Мені і в голову пе приходило, що ви мандруєте; з Петербургом я ніяких зносин не маю, і листів нізвідки не отримую крім
© 2018-2020  lua.pp.ua

Источник: http://lua.pp.ua/3/238329.html

Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах

"«ЦЗО ЧЖУАНЬ» [‡] 			 				 :   Цзи Л ян — сановник из небольшого царства Суй (современная"
(обратно)

Сановник Чжун — первый министр государства. — 301.

(обратно)

16

Т. е. Гоу Цзянь. — 301.

(обратно)

1

Цзи Лян — сановник из небольшого царства Суй (современная провинция Хубэй), славившийся своей мудростью. — 5.

(обратно)

2

Царство Чу (см. т. 1, стр. 329, прим. 20) было расположено по среднему течению р. Янцзы и являлось в период Чуньцю одним из сильнейших государств. Чуский У-ван по имени Тун правил в нем в 740-690 гг. до н. э., Вэй Чжан был его сановником. Ся — местность в царство Суй (современный уезд Суйсянь провинции Хубэй). — 5.

(обратно)

3

Шаоши — название чиновничьей должности при дворе удельного правителя того времени. Ведал музыкой и жертвоприношениями. — 5.

(обратно)

4

Река Хань — северный приток р. Янцзы. В описываемое время (706 г. до н. э.) чуские правители стремились расширить свое влияние в районах северо-восточнее этой реки. — 6.

(обратно)

5

Сюнлюй Це-би — сановник царства Чу. — 6.

(обратно)

6

Животные, приносимые, в жертву, должны были не иметь никаких физических изъянов, быть идеально чистой масти. — 6.

(обратно)

7

Т. е. весной, летом и осенью. — 7.

(обратно)

8

Пять отношений — отношения между государем и подданными, отцом и сыном, между братьями, мужем и женой и между друзьями. — 7.

(обратно)

9

Девять категорий родственников — по мнению одних комментаторов, здесь имеются в виду родственники в девяти поколениях, по мнению других, — девять линий родства. — 7.

(обратно)

10

Хань Цзянь — видный сановник в Цзинь. — 7.

(обратно)

11

Начальный абзац заимствован из летописи «Чуньцю», а остальная часть отрывка, детализирующая ход событий, представляет текст «Цзо чжуань». Здесь речь идет о битве 645 г. до н. э. между войсками цзиньского Хуэй-гуна и циньского Му-гуна на землях Хань (современная провинция Шаньси). — 7.

(обратно)

12

Сянь-гун (правил в 676-651 гг. до н. э.) был отцом и предшественником Хуэй-гуна. — 7.

(обратно)

13

Считалось, что гадание по щитку черепахи (см. т. 1, стр. 108-109) предсказывает результат какого-либо конкретного дела, а гадание по стеблю тысячелистника — результат ряда сходных дел. — 8.

(обратно)

14

Из оды «О знаменьях небесных и земных, предвещающих бедствия», т. 1, стр. 85. — 8.

(обратно)

15

Чуский Чжуан-ван по имени Люй правил в 613-591 гг. до н. э. — 8.

(обратно)

17

Начальный абзац вновь заимствован из текста «Чуньцю», остальной текст — из «Цзо чжуань» со многими деталями и суждениями. — 8.

(обратно)

18

Пань Дан — сановник из царства Чу. — 8.

(обратно)

19

У-ван и Инь-Шан — см. т. 1, стр. 306, прим. 27 и 30. — 8. (27. У-ван (правил в 1122-1116 гг. до н. э.) — сын и преемник Вэнь-вана, фактически основавший династию Чжоу. — 90.) (30.

Шан (или Инь) — династия, правившая Китаем в XVIII-XI вв. до н. э. Последний ее государь Чжоу Синь отличался крайней жестокостью и распутством, за что небо лишило его престола. Вэнь-ван предупреждает его о близкой гибели.

— 91.)

(обратно)

20

Строки из «Гимна царю Воинственному». — «Шицзин». М., 1957, стр. 420. — 8.

(обратно)

21

Там же, стр. 432. — 9.

(обратно)

22

Строки взяты из «Гимна царю Просвещенному». — «Шицзин», стр. 444. — 9.

(обратно)

23

Там же, стр. 443. — 9.

(обратно)

24

Описываемое событие относится к 541 г. до н. э. В Цзинь тогда правил Пин-гун (557-537 гг. до н. э.). — 10.

(обратно)

25

Пять звуков — пять нот китайской гаммы (см. главу о музыке в «Ли цзи», стр. 115 — 119 наст. тома). — 10.

(обратно)

26

Пять вкусовых ощущений и пять цветов — см. т. 1, стр. 312, прим. 4. (4. Пять цветов — желтый, красный, синий, белый, черный; пять звуков — пять вариаций гаммы в китайской музыке; пять вкусовых ощущений — сладкий, кислый, горький, острый, соленый.) Шесть болезней — перечисляются ниже. — 10.

(обратно)

27

О светлом и темном началах ян и инь см. т. 1, стр. 343, прим. 263. Инь соответствовало женскому началу, ян — мужскому.-10.

(обратно)

28

Пять начал, или пять стихий, — см. т. 1, стр. 309, прим. 19. — 10. (19. Пять начал, по-китайски у син, переводится так же, как «пять элементов», или «пять стихий», однако понятие «пять начал» ближе к оригиналу и лучше передает космогонический смысл этого понятия. — 104.)

(обратно)

29

Чжао Мэн — один из сановников при дворе правителя Цзинь. — 11.

(обратно)

30

Цзы-чань — см. т. 1, стр. 316, прим. 53. — 11. (53. Цзы-чань — сановник из государства Чжэн (он же Гун Сунь-цяо), современник Конфуция. — 150.)

(обратно)

30a

Звезда Хо («Огонь») — одна из центральных звезд в созвездии Скорпиона. — 11.

(обратно)

31

Описываемое событие произошло в 524 г. до н. э. — 11.

(обратно)

32

Цзы Шэнь — чиновник из небольшого царства Лу (современная провинция Шаньдун). Ветер жун — северо-восточный ветер. — 11.

(обратно)

33

Сун, Вэй, Чэнь и Чжэн — небольшие царства в Северном Китае. — 11.

(обратно)

34

Пи Цзао — сановник из государства Чжэн. Он предлагал во избежание пожаров принести в жертву драгоценные священные сосуды. — 12.

(обратно)

35

Цзы Тай-шу — тоже сановник из Чжэн. — 12.

(обратно)

36

Чжао Цзянь-цзы — аристократ из Цзинь, впоследствии основал независимое государство Чжэн. — 12.

(обратно)

37

К шести породам скота относились: лошадь, корова, баран, курица, собака, свинья. К пяти видам диких животных относились: лоси, маралы, олени, волки, зайцы. Три вида жертвоприношений — см. прим. 116 к «Гуань-цзы». — 12.

(обратно)

38

Цзю гэ и ба фын — напевы и песни всех царств и всех частей Поднебесной. — 12.

(обратно)

39

Перевод содержащихся в данном абзаце степеней родства весьма условен, так как древнекитайская система родства отличалась от современной. — 13.

(обратно)

Книга: Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах

"«ЦЗО ЧЖУАНЬ» [‡] 			 				 :   Цзи Л ян — сановник из небольшого царства Суй (современная"
стремились расширить свое влияние в районах северо-восточнее этой реки. — 6. (обратно)

5

Сюнлюй Це-би — сановник царства Чу. — 6.

(обратно)

6

Животные, приносимые, в жертву, должны были не иметь никаких физических изъянов, быть идеально чистой масти. — 6.

(обратно)

7

Т. е. весной, летом и осенью. — 7.

(обратно)

8

Пять отношений — отношения между государем и подданными, отцом и сыном, между братьями, мужем и женой и между друзьями. — 7.

(обратно)

9

Девять категорий родственников — по мнению одних комментаторов, здесь имеются в виду родственники в девяти поколениях, по мнению других, — девять линий родства. — 7.

(обратно)

10

Хань Цзянь — видный сановник в Цзинь. — 7.

(обратно)

11

Начальный абзац заимствован из летописи «Чуньцю», а остальная часть отрывка, детализирующая ход событий, представляет текст «Цзо чжуань». Здесь речь идет о битве 645 г. до н. э. между войсками цзиньского Хуэй-гуна и циньского Му-гуна на землях Хань (современная провинция Шаньси). — 7.

(обратно)

12

Сянь-гун (правил в 676-651 гг. до н. э.) был отцом и предшественником Хуэй-гуна. — 7.

(обратно)

13

Считалось, что гадание по щитку черепахи (см. т. 1, стр. 108-109) предсказывает результат какого-либо конкретного дела, а гадание по стеблю тысячелистника — результат ряда сходных дел. — 8.

(обратно)

14

Из оды «О знаменьях небесных и земных, предвещающих бедствия», т. 1, стр. 85. — 8.

(обратно)

15

Чуский Чжуан-ван по имени Люй правил в 613-591 гг. до н. э. — 8.

(обратно)

16

Сражение между армиями Цзинь и Чу произошло в 597 г. до н. э. в местности Би (современная провинция Хэнань). — 8.

(обратно)

17

Начальный абзац вновь заимствован из текста «Чуньцю», остальной текст — из «Цзо чжуань» со многими деталями и суждениями. — 8.

(обратно)

18

Пань Дан — сановник из царства Чу. — 8.

(обратно)

19

У-ван и Инь-Шан — см. т. 1, стр. 306, прим. 27 и 30. — 8. (27. У-ван (правил в 1122-1116 гг. до н. э.) — сын и преемник Вэнь-вана, фактически основавший династию Чжоу. — 90.) (30.

Шан (или Инь) — династия, правившая Китаем в XVIII-XI вв. до н. э. Последний ее государь Чжоу Синь отличался крайней жестокостью и распутством, за что небо лишило его престола.

Вэнь-ван предупреждает его о близкой гибели. — 91.)

(обратно)

20

Строки из «Гимна царю Воинственному». — «Шицзин». М., 1957, стр. 420. — 8.

(обратно)

21

Там же, стр. 432. — 9.

(обратно)

22

Строки взяты из «Гимна царю Просвещенному». — «Шицзин», стр. 444. — 9.

(обратно)

23

Там же, стр. 443. — 9.

(обратно)

24

Описываемое событие относится к 541 г. до н. э. В Цзинь тогда правил Пин-гун (557-537 гг. до н. э.). — 10.

(обратно)

25

Пять звуков — пять нот китайской гаммы (см. главу о музыке в «Ли цзи», стр. 115 — 119 наст. тома). — 10.

(обратно)

26

Пять вкусовых ощущений и пять цветов — см. т. 1, стр. 312, прим. 4. (4. Пять цветов — желтый, красный, синий, белый, черный; пять звуков — пять вариаций гаммы в китайской музыке; пять вкусовых ощущений — сладкий, кислый, горький, острый, соленый.) Шесть болезней — перечисляются ниже. — 10.

(обратно)

27

О светлом и темном началах ян и инь см. т. 1, стр. 343, прим. 263. Инь соответствовало женскому началу, ян — мужскому.-10.

(обратно)

28

Пять начал, или пять стихий, — см. т. 1, стр. 309, прим. 19. — 10. (19. Пять начал, по-китайски у син, переводится так же, как «пять элементов», или «пять стихий», однако понятие «пять начал» ближе к оригиналу и лучше передает космогонический смысл этого понятия. — 104.)

(обратно)

29

Чжао Мэн — один из сановников при дворе правителя Цзинь. — 11.

(обратно)

30

Цзы-чань — см. т. 1, стр. 316, прим. 53. — 11. (53. Цзы-чань — сановник из государства Чжэн (он же Гун Сунь-цяо), современник Конфуция. — 150.)

(обратно)

30a

Звезда Хо («Огонь») — одна из центральных звезд в созвездии Скорпиона. — 11.

(обратно)

31

Описываемое событие произошло в 524 г. до н. э. — 11.

(обратно)

32

Цзы Шэнь — чиновник из небольшого царства Лу (современная провинция Шаньдун). Ветер жун — северо-восточный ветер. — 11.

(обратно)

33

Сун, Вэй, Чэнь и Чжэн — небольшие царства в Северном Китае. — 11.

(обратно)

34

Пи Цзао — сановник из государства Чжэн. Он предлагал во избежание пожаров принести в жертву драгоценные священные сосуды. — 12.

(обратно)

35

Цзы Тай-шу — тоже сановник из Чжэн. — 12.

(обратно)

36

Чжао Цзянь-цзы — аристократ из Цзинь, впоследствии основал независимое государство Чжэн. — 12.

(обратно)

37

К шести породам скота относились: лошадь, корова, баран, курица, собака, свинья. К пяти видам диких животных относились: лоси, маралы, олени, волки, зайцы. Три вида жертвоприношений — см. прим. 116 к «Гуань-цзы». — 12.

(обратно)

38

Цзю гэ и ба фын — напевы и песни всех царств и всех частей Поднебесной. — 12.

(обратно)

39

Перевод содержащихся в данном абзаце степеней родства весьма условен, так как древнекитайская система родства отличалась от современной. — 13.

(обратно)

1

Иероглиф чэнь («подданный») выступает нередко также в значении «чиновник». —-15.

(обратно)

2

Буквально: «Кормить, как домашних животных». — 15.

(обратно)

3

В оригинале у гуань, т. е. «пять чиновников». В иньское время (ранее XI в. до и. э.) ими были: сы ту, сы лю, сы кун, сы ши, сыкоу. В чжоуское время (XI-III вв. до н. э.

), к концу которого относится текст «Гуань-цзы», должность сы ши была упразднена, а его обязанности переданы сы ма, однако тогда же появились два новых поста: тай цзай и цзун бо, положив начало системе лю гуань («шесть чиновников»).

Поэтому под термином у гуань подразумеваются именно главы пяти основных ведомств: просвещения, армии, общественных работ, внутренних дел и этикета. — 15.

(обратно)

4

В оригинале ши. Этот иероглиф означает как «чиновник», «служилое сословие», так и «ученый», «образованный человек». Объединение в одном слове этих двух понятий

Источник: https://litvek.com/br/406464?p=149

Scicenter1
Добавить комментарий